auf Anfrage
09.01.2026
28.11.2025
2 Halbtage (8 Lektionen)
CHF 520.00
Kein Abschluss
Übersetzer/innen sowie andere Interessierte mit Übersetzungspraxis.
Ziele:Die Teilnehmenden können Revision und Qualitätssicherung bzw. Qualitätskontrolle sicher im Qualitätsmanagement verorten und von den anderen Qualitätsmanagementmassnahmen klar abgrenzen. Sie können die gewünschte Übersetzungsqualität definieren und sind in der Lage, geeignete Prozesse zu implementieren, Revisionsaufträge zu spezifizieren und sie auftragsgemäss durchzuführen. Sie kennen differenzierte Herangehensweisen an unterschiedliche Revisionsanforderungen, können ihre eigene Arbeitsweise kritisch hinterfragen und auftretende Probleme lösen. Spezifische Qualitätssicherungsmassnahmen, die über die Revision der Übersetzung hinausgehen (fachliche Prüfung, Rückfragenmanagement), und ihre Einsatzkriterien sind ihnen bekannt. Sie haben einen Überblick über verschiedene Methoden und Tools zur softwaregestützten Qualitätskontrolle, kennen Nutzen und Grenzen von automatischen Prüftools und können mit Korpora arbeiten.
Inhalt:Der Kurs kann an den CAS Translation and Localisation angerechnet werden.
Departement Angewandte Linguistik
Tel... anzeigen
E-Mail Anfrage